НОВОСТИ    БИБЛИОТЕКА    ССЫЛКИ    КАРТА САЙТА    О САЙТЕ







04.07.2018

Морская. Дети ларги

Маленький океан - вот он, рядом с нами. Здесь найдется всё, что присуще океанской части нашей планеты: здесь есть холодные и теплые течения, здесь самый богатый из всех морей России прибрежный шельф, здесь встречаются тропические и арктические виды рыб и животных. Здесь у Хасанского района на мелководьях вода может прогреваться летом, как в тропиках, а в 200-ах километрах быть такой же холодной, как в северных морях. Здесь уютные мелководные шельфовые бухты, образованные островами, соседствуют с многокилометровыми глубинами. Наш репортаж - с берегов, которые не закрыты заливом Петра Великого, а выходят сразу к открытой и глубоководной части Японского моря. Бухты Окуневая и Ежовая - даже в названиях: указание на множество местных обитателей морского дна.

В дайв-центре бухты Окуневой - небольшой неформальный праздник, который собравшиеся здесь люди называют Днем открытия сезона. Имеется в виду, что вода уже не настолько холодная, чтобы опасаться замерзнуть в так называемых мокрых гидрокостюмах. Приехали сюда люди из Уссурийска, Владивостока, и конечно же, Находки. Это самый ближайший крупный населенный пункт Приморья к этим местам, который ведут к открытому Японскому морю. Приезжают с семьями, и кое-кто уже сызмальства хочет передать свое подводное увлечение-хобби подрастающему поколению. Экзамен, который сейчас будет сдавать 13-летний суворовец из Уссурийска Иван Остапенко, на языке дайв-инструкторов называется "Открытая вода". Иван не впервые надевает акваланг, был курс обучения в бассейне, но в море он погружается в первый раз. Регламенты обучения таких, совсем юных аквалангистов, в Российской нацональной дайв-лиге разработаны и приняты относительно недавно. Но в Приморье быстро накапливается свой опыт, потому что наше море благоприятнее для дайвинга, чем даже Черное.

Отзывы о дайвинге для детей пока еще неоднозначны. С одной стороны, плавание и любые водные процедуры, особенно с физическими нагрузками, являются крайне полезными для детей всех возрастов. Они благоприятно влияют на общее развитие организма, усиливают иммунитет. Но с другой стороны, при неграмотном подходе родителей дайвинг для детей может напугать ребенка, оставить у него неприятные эмоции, страхи после погружения. Чтобы этого не произошло, родители должны подойти к этому занятию с подростком, а тем более с ребенком, серьезно: погружаться с трубкой и в костюме можно пробовать с 8 лет и только на небольшие глубины. Дайвинг для детей с аквалангом нужно пробовать только с детьми не младше 10 лет и обязательно с инструктором. Грамотных специалистов-инструкторов по дайвингу в Приморье немало, но не все возьмутся за работу с ребенком, тут еще и педагогический талант необходим. И помните: данный вид спорта требует обязательного знания и соблюдения элементарных правил техники безопасности.

Впрочем, к разговору о детском дайвинге мы еще вернемся. А пока уже с опытными профессионалами отправляемся в бухту Ежовая, где, по некоторым наблюдениям, в последнее время обосновалась небольшая колония дальневосточных тюленей-ларг и которые, вроде бы, еще молоды и любопытны и поэтому подходят на близкое расстояние к дайверам.

Катер бежит вдоль живописных берегов бухты Окуневая. Проходим мимо скалы, которая называется Крейсером, но очертаний боевого корабля разглядеть не можем, скорее, это нагромождение камней может быть похоже на голову какого-то древнего воина. Но потом, уже на берегу, местные старожилы поясняют, откуда могло взяться именно такое название: во время сильных штормов, а они здесь отличаются от тех, что раскачивают бухты залива Петра Великого. Здесь выход к открытому морю, и поэтому в штормовую погоду волны гораздо выше, могут достигать в высоту доброго десятка метров, и поэтому скала в эти мгновения, когда волна разбивается о нее, похожа на носовую часть боевого корабля, который на полном ходу преодолевает штормящее море. Но сейчас тихо, и семейство ларг мы замечаем на камнях скалы под названием Крейсер. Они греются на еще не жарком июньском приморском солнышке, но, заслышав катер, уходят на глубину. Шутим с Катериной и Геннадием, которые собрались как раз на встречу с ларгами: отправились дожидаться вас на глубине.

Геннадий и Катерина, хотя и приехали на неформальный праздник Дня открытия мокрого сезона, все-таки в так называемых сухих гидрокостюмах: вода этим летом и в мелких-то бухтах все еще еле-еле прогревается, а на той части побережья Приморья, что выходит сразу к открытому морю и где рядом уже приличные глубины, вода, конечно, совсем не тропическая.

Катерина и Геннадий опрокидываются за борт, у них на воде все в порядке, и они погружаются, мы же пока остаемся ждать на борту, но внимательно следим за акваторией: не шутили же местные наблюдатели, что тюлени-ларги в бухте Ежовая иногда составляют компанию аквалангистам. На руку Катерине крепим небольшую подводную камеру - если встреча состоится, то будет, что показать.

И вот минут через 5 ровно в том самом месте, где на глубины до 17 метров ушли наши дайверы и где в ряби на морской воде может показаться, что мы даже различаем пузыри от выдыхаемого сжатого воздуха, вдруг появляются круглые головы двух любопытных ларг. Как будто морская и земная жизнь поменялись местами: люди на дне, а тюлени на воздухе. Они с достаточно близкого расстояния осмотрели катер - возможно, оценили, что с борта у нас не свисало никаких рыболовных снастей, потому подплыли довольно близко, но позировать особо не стали: махнули ластами и исчезли в глубине.

Катерина и Геннадий выходят на борт, в каменистых подводных расселинах бухты Ежовая из-за ее близости к открытому морю буквально непролазные заросли морской капусты ламинарии - эдакие подводные джунгли. Геннадий вытаскивает несколько листов капусты - на языке технологов, которые занимаются аквакультурой, такие листы называются слоевищами. Открытое море обеспечивает ламинарии хороший обмен морской воды, откуда ламинария и набирает и вес, и рост, вымахать одно такое слоевище в условиях, близких к идеальным, а здесь именно такие, может до 20 метров. Салатов из морской капусты из одного листа получится нарезать на несколько десятков человек. Уже на берегу Катерину расспрашиваем о встрече с ларгами - мы же их видели на поверхности.

Она, конечно, сожалеет, что ларги были рядом, плавали в двух метрах, но увидеть себя не дали. Дайвинг - это не только преодоление самого себя, но и познание мира, который вроде бы здесь, рядом, в двух шагах от кромки воды и суши, но который человек еще только начинает узнавать, и еще больше узнает о своей разрушительной роли в мире, который излишества цивилизации начинает переносить со всё большим уроном для себя.

О встречах с ларгами и тайнами их непростой морской жизни говорим с ведущим научным специалистом в Национальном центре морской биологии, который объединяет в себе академический Институт биологии моря, Дальневосточный морской биосферный заповедник и Приморский океанариум. Игорь Катин исследует ларг уже несколько десятков лет своей жизни.

Но вернемся в бухту Окуневая, которая не является заповедной, но где на прибрежных камнях скалы по имени Крейсер тоже есть лежбища нашего яркого флагового объекта. Дайверское сообщество Приморья увеличивается, и эти люди точно понимают, что убрать пляж за собой и не оставить в воде мусор - значит позаботиться не только о своем будущем отдыхе или о представителях морского животного вида. По сути, это значит позаботиться и о своих детях. Особенно если они уже и приобщаются к познанию морской жизни. Пока мы ходили в бухту Ежовая, 13-летний суворовец Иван уже сдал свой первый дайверский экзамен.

Заливы и бухты Приморья показывают красоты и секреты своих глубин не в одночасье, впечатления требуют труда. И бережного отношения ко всему, что эти впечатления и порождает.


Источники:

  1. otvprim.ru







© UNDERWATER.SU, 2001-2019
При использовании материалов проекта активная ссылка обязательна:
http://underwater.su/ 'Человек и подводный мир'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь